Quantcast
Channel: ReliefWeb - Jobs
Viewing all articles
Browse latest Browse all 270

Specialiste Senior En Passation Des Marches

$
0
0
Country: Democratic Republic of the Congo
Organization: Cordaid
Closing date: 20 Dec 2021

I. Contexte et Justification

Cordaid est une organisation internationale d'aide d'urgence et de développement qui travaille dans et sur les fragilités. Son siège social est basé à La Haye, aux Pays-Bas, et elle intervient dans une trentaine de pays en Afrique, au Moyen-Orient, en Amérique latine et en Asie.

Nous croyons en un monde où les gens peuvent briser les barrières de la pauvreté et de l'exclusion, influencer les décisions qui les concernent et participer à la construction de sociétés équitables et résilientes. Nous opérons dans des contextes fragiles, où les citoyens n'ont même pas accès aux services de base et vivent sans sécurité alimentaire. Cela peut être dû à la pauvreté, à des conflits armés ou à des déséquilibres de pouvoir. Nous nous attaquons à ces causes de fragilités en donnant aux gens des moyens économiques et en favorisant une croissance économique inclusive. Nous soutenons les communautés locales pour améliorer les soins de santé et l'éducation, accroître la sécurité alimentaire et garantir la sécurité et la justice.

Nous sommes issus des traditions sociales chrétiennes. Les valeurs de la dignité humaine, de la justice, de la compassion et de l'attention portée à notre maison commune nous guident constamment dans notre travail. Cordaid est un membre fondateur de Caritas Internationalis et un membre de l'Alliance ACT (Action by Churches Together).

Le Gouvernement de La République Démocratique du Congo (RDC) a obtenu une allocation financière du Fonds mondial dans le cadre de la subvention VIH, TB et Malaria couplée avec des fonds COVID pour atténuer l’impact de cette épidémie sur les trois maladies combattues par le Fonds mondial pour la période 2021 - 2023.

Dans le cadre de la mise en œuvre de la subvention Nouveau Modèle de Financement du Fonds Mondial (NMF3 2021-2023), le CCM-RDC a confié à Cordaid en qualité de Principal Récipiendaire (PR) la gestion de la subvention pour la lutte contre les deux maladies VIH-TB dans 24 provinces de la RDC.

Au vu de l’épidémie à Covid-19, le FM a accordé à la RDC une subvention spéciale pour non seulement lutter contre la cette pandémie mais aussi et surtout pour réduire son impact sur la mise en œuvre des activités VIH et tuberculose.

Conformément au plan de mise en œuvre, CORDAID se propose d’utiliser une partie de cette allocation pour recruter un Spécialiste Senior en Passation des Marchés.

Sous la supervision du Project Director HIV-TB/GF de Cordaid RDC et en collaboration avec les managers des autres Unités de l’UGPR, le Spécialiste Senior en Passation des Marchés aura pour mission de conduire le processus des acquisitions des divers équipements, et intrants médicaux et non médicaux pour la mise en œuvre effective de cette subvention.

II. Mandat du Spécialiste Senior en Passation des Marchés

Le Spécialiste Senior en Passation des Marchés a pour principales missions de:

  • Superviser le service de passation des marchés;
  • Elaborer annuellement le plan de passation des marchés du projet en prenant en compte tous les besoins planifiés par le projet;
  • Maintenir le plan de passation des marchés à jour ; en incluant les marchés annulés, amendés ou reportés à une période ultérieure;
  • Assurer la coordination et le suivi de toutes les étapes du processus de passation des marchés, de la publication des offres, réception des dossiers jusqu'à la signature des contrats, en conformité avec les règlementations en vigueur et les procédures de l'agence.;
  • Assurer le suivi de la mise en œuvre des contrats, assurer la planification, le pilotage et le suivi de la bonne exécution des contrats jusqu'à leur clôture;
  • Mettre en place et maintenir, pendant toute la durée du projet, les outils de planification et de suivi des engagements/décaissements;
  • Veiller à ce que les décisions de passation de marchés respectent les accords convenus;
  • Appuyer la résolution de tout problème de passation de marchés qui pourrait survenir;
  • Être l’interlocuteur du bailleur de fonds pour toutes les questions relatives aux acquisitions notamment pour toutes les communications liées y compris celles liées à l’obtention des non-objections du bailleur de fonds;
  • Coordonner avec le département de Procurement du siège de CORDAID pour en assurer l’assurance qualité des procédures et l’obtention des LDF (Assurance qualité) des contrats.

III. Nature et étendue des services

3.1 Elaboration de la stratégie de passation des marchés du projet en prenant en compte tous les besoins planifiés par le projet. Notamment le plan de passation des marchés et un système d’assurance qualité et d’intégrité du processus des marchés.

Les tâches associées sont:

  • Elaborer un plan dynamique de passation des marchés qui va assurer également le suivi complet du processus de marché;
  • Elaborer un plan de fonctionnement du Département de passation des marchés;
  • Mettre en place les instruments de base de la passation de marchés (manuel simplifié des opérations, directives et documents de gestion des marchés conforme aux exigences du manuel de procédures de cordaid en la matière aux fins de bonne exécution du projet;
  • Mettre en place un plan d’assurance qualité tout au long du processus de passation des marchés;
  • Développer les mécanismes, procédures et pratiques nécessaires à l’intégrité du système de passation des marchés;
  • Définir les normes de qualité (technique et juridique) requises en concertation avec les services demandeurs, le Département des affaires juridiques et les experts techniques;
  • Mettre en place un système de classement des dossiers de passation des marchés pour faciliter le suivi et les audits et qui inclura pour chaque marché tous les documents relatifs à ces marchés y inclus les documents relatifs aux paiements, en vue de permettre toute revue à posteriori du bailleur de fonds;
  • Concevoir et mettre en place une base de données fournisseurs, et développer des statistiques de gestion qui permettront au bailleur de mesurer le niveau de performance de l’équipe chargée de la passation des marchés.
  • Assurer le traitement des réclamations reçues des soumissionnaires afin de s’assurer que les réponses; données sont appropriées et que la réclamation a été close à la satisfaction du bailleur;

3.2 Coordination et le suivi de toutes les étapes du processus de passation des marchés, de la publication des offres, réception des dossiers jusqu'à la signature des contrats, en conformité avec les règlementations en vigueur et les procédures de l'agence.

Les tâches associées sont:

  • Mobiliser les compétences appropriées pour que les Dossiers d’appel d’Offres (DAO) soient les mieux élaborés possibles;
  • Consolider les cahiers des charges en lien avec les experts techniques;
  • Assurer l'élaboration et la consolidation des dossiers d’appel d’offres et des demandes de propositions (suivant les modèles fournis de CORDAID et devant être soumis à la non-objection du bailleur de fonds;
  • Elaborer les termes de références des différentes commissions et en assurer la coordination de l’équipe sur toutes les étapes du processus;
  • Assurer le contrôle qualité des rapports d’évaluation des offres et propositions reçues, y compris des rapports d’ouverture;
  • Conduire, en lien avec les parties prenantes concernées, l'évaluation et l'analyse des offres;
  • Conduire, avec le service demandeur de la Direction des opérations et des experts techniques, les négociations sur les conditions d'achat, dans le respect de la réglementation;
  • Elaborer en concertation avec le service légal, les contrats à signer avec chaque marché spécifique;

3.3 Suivi de la mise en œuvre des contrats, assurer la planification, le pilotage et le suivi de la bonne exécution des contrats jusqu'à leur clôture

Les tâches associées sont:

  • Suivre la bonne exécution de l'ensemble des engagements et obligations contractuels qui incombent au Projet ou à ses prestataires;
  • Administrer les documents composant les contrats dans tout leur cycle de vie pour des contrats d'achats de biens, services et travaux;
  • Gérer les relations avec les fournisseurs et les autres parties prenantes impliquées (e.g.: experts techniques, services demandeurs, service finance, Direction du projet, etc.) pour tous les aspects qui concernent l'application des contrats passés (e.g.: transports, livraisons, recettes, pénalités, etc.);
  • Anticiper tout élément pouvant amener à une modification ou à une adaptation des contrats passés avec des prestataires. Le cas échéant, préparer les propositions d'avenants aux contrats selon les besoins identifiés lors du suivi de l'exécution des contrats. Assurer toutes les étapes requises pour la validation des avenants, jusqu'à leur signature;
  • Contribuer et/ou coordonner et/ou réaliser (selon les contrats) et suivre toutes les étapes d'admission et de validation liées à l'exécution des contrats (e.g.: notifications, recettes usine, réceptions, etc.) en lien avec les parties prenantes concernées (e.g.: experts techniques, services demandeurs, service finance, Direction du projet, etc.).

3.5 Mettre en place et maintenir, pendant toute la durée du projet, les outils de planification et de suivi des engagements/décaissements.

Les tâches associées sont:

  • Elaborer, en lien avec le service demandeur, et mettre à jour systématiquement le tableau de suivi des contrats d'achats passés et assurer un suivi régulier de l'exécution des contrats à travers le plan de passation des marchés;
  • Rapporter les résultats des contrats, en termes de coûts, de performance, de qualité et de délai;
  • Recenser et communiquer vers le service demandeur les éventuels écarts ou incidents;
  • Proposer et éventuellement assurer la mise en œuvre des mesures conservatoires/correctives appropriées;
  • Documenter les bonnes pratiques en rapport avec le processus de sélection/contractualisation, exécution des contrats et la consolidation des évaluations post-contractuelles des fournisseurs;
  • Fournir des conseils et des recommandations, notamment sur toutes les questions logistiques et d'approvisionnement au niveau national et international (INCOTERMS®, modalités d'acheminement, optimisation des flux, etc.).

IV. Incompatibilité avec certaines fonctions d’exécution

Afin d’éviter les situations potentielles de conflit d’intérêt qui pourraient ne pas lui permettre de donner un avis objectif dans le seul intérêt du client, le Spécialiste en Passation des Marchés:

  • Ne sera pas membre de la Commission d’Evaluation;
  • Apporte un conseil utile pour le respect des règles;
  • Peut cependant être membre de la commission d’attribution;
  • Ne devra pas participer aux opérations d’exécution du marché comme les réceptions de qualité ou de quantité et le paiement;
  • Devra collaborer étroitement avec le service en charge de la réception et paiement afin d’apporter un éclairage en cas de contentieux dans l’interprétation des clauses du contrat.

V. Rôle de conseil auprès du Directeur du Projet

Dans sa mission au sein de l’équipe, le Spécialiste Senior en Passation des Marchés:

  • Apportera un conseil utile à tous les membres de l’équipe dans la phase d’ouverture des plis, d’évaluation des offres et de proposition d’attribution du marché;
  • Contribuera à la formation du personnel Cordaid en matière de passation de marchés;
  • Devra répondre aux observations des auditeurs en matière de passation de marchés;
  • Devra participer à la révision du Manuel de passation de marchés;
  • Sera responsable de l’élaboration des courriers reçus pour un traitement adéquat et l’interprétation des clauses du contrat en cas de différend pendant l’exécution du contrat ceci dans le strict respect des règles.

VI. Obligations Spécialiste Senior en Passation des Marchés

Le Spécialiste Senior en Passation des Marchés signera un contrat de performance avec le Directeur du projet afin d’assurer en temps voulu :

  • · La production régulière des mises à jour du plan de passation des marchés du projet;
  • · Le rapport d’activité mensuel;
  • · La qualité des dossiers d’acquisition, y compris ceux soumis à l’avis de non-objection du bailleur de fonds et devant servir de support aux revues à posteriori des marchés passés qu’effectuera le bailleur de fonds.

De concert avec le Directeur du Projet, le (la) Spécialiste en Passation des Marchés procédera régulièrement à une évaluation de la performance tous les six mois et un rapport semestriel du projet sera élaboré et partagé éventuellement avec le bailleur de fonds.

VII. Profil du candidat/expériences

  • Être titulaire d’un diplôme d’études supérieures (minimum Bac+5), en Administration publique, Droit commercial, Gestion ou tout autre domaine pertinent;
  • Excellente connaissance des techniques de passation des marchés en général et des règles de procédures de passation des marchés des bailleurs multilatéraux de développement:
  • Excellente connaissance du code des marchés publics de la République Démocratique du Congo;
  • Expérience professionnelle : 10 ans minimum dont 7 ans au moins dans le domaine de la passation des marchés en qualité d’expert en passation des marchés pour des projets cofinancés par les bailleurs de fonds internationaux (notamment pour des projets de santé);
  • Bonne maitrise des outils de passation des marchés, de suivi des contrats,
  • Bonne connaissance du français et de l’anglais de même qu’une aptitude à communiquer oralement et verbalement aussi bien avec les responsables du projet, que la hiérarchie et les collègues;
  • Une bonne capacité de résolution des problèmes liés à la Passation de marchés publics;
  • Une connaissance informatique des logiciels courants (Word, Excel, Power Point, E-mail et autres outils de communication);
  • Bonne aptitude pour la communication et le travail en équipe;
  • Capacités de travailler en milieu multiculturel et sous pression.

VIII Compétences:

  • Grande capacité d’auto-gestion et de gestion d’une équipe réduite.
  • Bonne capacité analytique et de synthèse.
  • Bonne capacité d’organisation, rigueur et sens pratique.
  • Orientation vers les résultats.
  • Bonnes capacités relationnelles.
  • Maîtrise du contexte local.
  • Bon négociateur et communicateur.
  • Ouvert à l’apprentissage.
  • Capacité de gérer le stress.
  • Bonne capacité à travailler en équipe.
  • Capacité à travailler dans un environnement multi culturel.

How to apply:

Les candidats doivent envoyer une (Lettre de Motivation et CV à jour) dans laquelle ils devront répondre aux questions suivantes :

  1. Êtes-vous actuellement employé ? Si oui, indiquez votre emploi actuel?
  2. Indiquez vos années d'expérience dans le domaine du poste publié?
  3. Quels types de formations avez-vous suivi?
  4. Quelles sont vos compétences clés pour exercer la fonction sollicitée?

Cette lettre et CV sont à envoyant à l’adresse ci-après:

job.cordaidrdc@cordaid.org avec en titre la mention: Senior expert en passation des marchés, suivie du numéro de l’avis de vacance de poste, en s’adressant au Directeur Pays;

Dépôt de candidatures après délai

Les candidatures reçues après délai ne seront pas prises en compte. Seuls les candidats sélectionnés seront avertis par mail ou par téléphone.

Le lieu du test et de l’entretien est fonction du lieu de résidence du candidat.

N.B. Envoyez uniquement la lettre de motivation qui explique votre intérêt et illustre brièvement comment vous répondez aux critères décrits ci-dessus (sur base de votre expérience), ainsi que les noms et les coordonnées (e-mail, adresse, numéro de téléphone) de trois personnes de référence *et le CV à jour (avec une taille inférieure à 3 Mégabits). Les autres éléments du dossier pourront être fournis par les candidats présélectionnés sur demande de Cordaid. La non-fourniture de ces documents peut entraîner l’arrêt du processus de recrutement ou du contrat.*

Les dossiers des candidats (es) devront être complétés par les éléments suivants :

  1. Une copie de la carte d’identité ou du passeport ;
  2. Copies certifiées des diplômes ;
  3. Certificats /Attestations des services rendus ;
  4. Attestation d’aptitude physique ;
  5. Trois personnes de référence professionnelle (noms, téléphones, adresses complètes).

Pour les candidats présélectionnés, la procédure de sélection inclut un test écrit, une interview et la prise de contact avec les références fournies.

N.B.

§ LES CANDIDATURES FEMININES SONT FORTEMENT ENCOURAGEES ET A CAPACITES EGALES, ELLES SERONT PRIVILEGIEES. SEULS LES CANDIDAT (E)S REPONDANT AU PROFIL RECHERCHE SONT ENCOURAGE (E)S A POSTULER.

§ SEULS LES CANDIDAT (E)S REPONDANT AU PROFIL RECHERCHE SONT ENCOURAGE (E)S A POSTULER ;


Viewing all articles
Browse latest Browse all 270

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>